###mehr-artikel### ES begab sich aber zu der zeit Das ein Gebot von dem Keiser Augusto ausgieng Das alle Welt geschetzt würde.
Vnd diese Schatzung war die allererste vnd geschach zur zeit da Kyrenius Landpfleger in Syrien war.
Vnd jederman gieng das er sich schetzen liesse ein jglicher in seine Stad.
Da machet sich auff auch Joseph aus Galilea aus der stad Nazareth in das Jüdischeland zur stad Dauid die da heisst Bethlehem Darumb das er von dem Hause vnd geschlechte Dauid war
Auff das er sich schetzen liesse mit Maria seinem vertraweten Weibe die war schwanger.
Vnd als sie daselbst waren kam die zeit das sie geberen solte.
Vnd sie gebar jren ersten Son vnd wickelt jn in Windeln vnd leget jn in eine Krippen Denn sie hatten sonst keinen raum in der Herberge.
VND es waren Hirten in der selbigen gegend auff dem felde bey den Hürten die hüteten des nachts jrer Herde.
Vnd sihe des HERRN Engel trat zu jnen vnd die Klarheit des HERRN leuchtet vmb sie Vnd sie furchten sich seer.
Vnd der Engel sprach zu jnen. Fürchtet euch nicht Sihe Jch verkündige euch grosse Freude die allem Volck widerfaren wird
###mehr-links### Denn Euch ist heute der Heiland gebörn welcher ist Christus der HErr in der stad Dauid.
Vnd das habt zum Zeichen Jr werdet finden das Kind in windeln gewickelt vnd in einer Krippen ligen.
Vnd als bald ward da bey dem Engel die menge der himelischen Herrscharen die lobten Gott vnd sprachen
Ehre sey Gott in der Höhe Vnd Friede auff Erden Vnd den Menschen ein wolgefallen.
VND da die Engel von jnen gen Himel furen sprachen die Hirten vnternander Lasst vns nu gehen gen Bethlehem vnd die Geschicht sehen die da geschehen ist die vns der HERR kund gethan hat.
Vnd sie kamen eilend vnd funden beide Mariam vnd Joseph dazu das Kind in der krippen ligen.
Da sie es aber gesehen hatten breiteten sie das wort aus welchs zu jnen von diesem Kind gesagt war.
Vnd alle fur die es kam wunderten sich der Rede die jnen die Hirten gesagt hatten.
Maria aber behielt alle diese wort vnd beweget sie in jrem hertzen.
Vnd die Hirten kereten widerumb preiseten vnd lobten Gott vmb alles das sie gehöret vnd gesehen hatten wie denn zu jnen gesagt war.
Die Geschichte von Jesu Geburt nach Luther 1545
Foto: akg-images / Erich Lessing
"Die Heilige Familie", Gemälde von Jacopo Tintoretto (1518-94)
Die Geschichte von Jesu Geburt nach Luther 1545
Je nach Bibelübersetzung klingt die Weihnachtsgeschichte aus dem Lukasevangelium (Kapitel 2, Verse 1-20) vertraut oder fremd, holprig oder glatt. Die ursprüngliche Fassung von Martin Luther ist so ähnlich wie die heutige, unterscheidet sich aber deutlich in der Schreibweise. Im Jahr 1545 nahm Luther letzte Korrekturen an seiner Bibelübersetzung vor, und die zweite vollständige deutsche Bibel wurde gedruckt.